Tag Archives: russian

A few thoughts about Lenin / Пару мыслей о Ленине (in english and russian / по-русский и по-английский)

I have finally read tonight book by Lenin “Imperialism as the last stage of capitalism”. This was complementary reading to the class “Literature and Revolution in Latin America” that I take right now. Lenin obviously influenced on José Carlos Mariátegui (we were assigned to read his short article “Anti-Imperialist Viewpoint” – https://www.marxists.org/archive/mariateg/works/1929-ai.htm), great Peruvian political writer and philosopher, that proclaimed independence of Latin America (Peru, in particularly) from foreign (western) ideas. I realized that I was somewhat Leninist in my entire life. After reading this book it is not difficult to understand the Soviet Union and its agenda of isolating itself from fucking imperialist West and its exploitative empires (or, Negri and Hardt, will put it ‘Empire’). Also, it comes up Red Army Fraction in Germany and their agenda to burn and robe banks (chapter dedicated to the banks by Lenin). Though I didn’t like that Lenin instead of giving an argument, gives a lot of emprical data. It is so boring to read. Also some random pictures in my head: Chicago (hi-hi, Chicago friends, I will be there soon!), some rebels struggling against private property. Some of them anarchists. Seminar dedicated to the squatting aka expropriation of the private property. Books by Lenin on the shelf. Class struggle, brother.

Сегодня наконец прочитал книгу Ленина “Империализм как высшая стадия капитализма”. Это было дополнительное чтение к курсу “Латиноамериканская Литература и Революция”, который я сейчас прохожу. Ленин, очевидно, повлиял на Хосе́ Ка́рлос Мариа́теги (нам нужно было прочитать к семинару его текст “Антиимпериалистическая точка зрения”), величайшего перуанского политического писателя, философа, который провозгласил независимость Латинской Америки (в частности, Перу) от иностранных (западных) идей. Я понял, что я был, своего рода, ленинистом всю мою жизнь. После чтения этой книги несложно понять Советский Союз и его повестку дня изоляции от грёбаного империалистического Запада и его эксплуатационных империй (или, выражаясь в терминологии Негри и Хардта, “Империи”). Также возникает образ Фракции Красной Армии в Германии с их поветской дня сжигать и грабить банки (глава у Ленина посвящена банкам). Хотя мне не понравилось, что Ленин вместо аргументации много даёт эмпирических данных. Очень скучно читать. Также случайные картинки в моей голове: Чикаго, некоторые люди, бунтующие против частной собственности. Некоторые из них анархисты. Семинар, посвящённый сквоттингу aka экспроприации частной собствености. Книги Ленина на полке. Классовая война.

Весточка от Юры из Нью-Йорка (in russian / по-русский)

Ужасная погода, слякоть и проливной дождь со снегом. Огромные лужи на улице, в которых моментально промокаешь. Только в Нью-Йорке так остро чувствуется классовая война. Я поселился в лофте, который выполняет функцию мастерской одного очень талантливого американского художника, который рисует в модернистском стиле, и на которого очень повлияли картины Мунка. Первые две недели я жил вместе с одним молодым парнем, другом художника, циничным и талантливым финансистом, который учится в одной из самых престижных бизнес-школ Нью-Йорка и работает на Уолл-Стрит. Именно тогда я понял, что, как и говорил мой новый друг – художник – который общался с самыми богатыми людьми Нью-Йорка. Все богатые люди или те люди, которые думают о деньгах – ужасно скучны. Парень-финансист обсуждает своих друзей – например, девушку из Парижа, которая учится в Нью-Йорском Университете, отец которой владеет целым частным банком во Франции. Но все эти люди ужасно скучны.

Возвращаемся к тем людям, которые мне интересны – отверженные. Артюр Рембо сказал прекрасные слова, которые всегда были моим гимном: «Поэт превращает себя в ясновидца  длительным,  безмерным  и  обдуманным приведением в расстройство всех чувств. Он  идет  на  любые  формы  любви, страдания, безумия. Он ищет сам себя.  Он  изнуряет  себя  всеми  ядами,  но всасывает их квинтэссенцию». Я всегда следовал этим словам в том смысле, что я пытался приобрести как можно более уникальный опыт, чего бы это мне не стоило. Я пытался всосать, как говорит Рембо, все яды этого мира. Я платил за этот уникальный опыт столько, сколько бы он не стоил. Я знаю, что Велимир Хлебников умер в какой-то заброшенной степи, где никого не было. Именно так закончились его странствия в мире, тот самый «голод пространства», который подталкивал его всё время перемещаться в пространстве. Я думаю, что я умру также. Мои друзья, которые встречают меня какое-то время спустя, удивляются тому, что я всё ещё жив.

Всё, что находится за пределами Манхэттана — это те места, где можно встретить интересных мне людей. Где-то там обитают нищие люди, которым явно не повезло в жизни и у которых нет шанса. Голодные дети стоят холодным вечером возле турникетов у входа в метро в северном Бронксе и чего-то ждут… На станции Квинз, где ты пересаживешься на поезд, который тебя довезёт до аэропорта имени Джона Кеннеди, стоят опять-таки голодные подростки и клянчат деньги или хотя бы проездной на метро у среднеклассовых белых туристов с огромными чемоданами.

Ужасная погода целый день. Я думаю, что один из способов всосать в себя яды этого города — это пойти туда, куда идти не стоит, т. е. в самую глубину Бронкса. Там, где, как говорил Лимонов, все с друг другом на «ты». Там, где обитают самые голодные и отверженные и злые люди этого мира. Пойти туда и сделать то, чего делать ни в коем случае не стоит. Купить продажную любовь. Я знаю, что все эти девушки занимаются этим отнюдь не потому, что им это нравится. Кому-то нужно платить за учёбу, жильё, парню, который сидит на шее. У всех есть отговорки в этом капиталистическом мире.

Мы назначили встречу в одном из отелей северного Бронкса, очень опасного района, где просто так могут пристрелить. Я долго ищу нужный мне отель, врубаюсь в заброшенные огромные здания этого района. Наконец, нахожу блестящий отель, который выделяется на фоне трущоб этого района. В отеле время продают по часам — знают, что многим нужно какое-то уютное гнездечко на секс на пару часов. Я жду в комнате отеля, смотрю в окно. В отеле заметно более теплей, чем в здании бывшей трикотажной фабрики, где я сейчас живу. Она приходит с опозданием. Бедная-бедная хрупкая девушка из Бронкса, которая живёт на углу. Одну из таких я уже встречал в своём курсе о Грамши и которая бредила Марксом. Она сразу же мне очень-очень понравилась. Очень тёплая и разговорчивая. Сразу же оказалась очень открытой и предложила мне закурить сигарету из дешёвой пачки сигарет. Мне сразу же хотелось её приласкать. Конечно, мне не хотелось с ней спать — это было было бы слишком цинично. В результате всё закончилось тем, что я целовал её и ласкал полчаса в ванной. В то же самое время она упомянула, что у неё есть парень, который ждёт её в магазине напротив отеля. Не прийдёт ли сюда и не убьёт ли он меня? Я наивно поинтересовался. Она сказала, что нет — не беспокойся. В результате, как только наш «сеанс» закончился, она попросила написать сообщение её парню о том, что она закончила. Через 5 минут в дверь врывается её парень — чёрный мужик двухметрового роста, который только-только отсидел 3 года в тюрьме за «домашнее насилие» и «наркотики». Он не просто не был не против, но и начал расспрашивать «ну и как тебе?». Они начинают любовную болтовню, будто бы меня здесь нет, с прекрасным бронкским акцентом. Я сказал им, что если они хотят остаться в этой комнате, то пусть вернут мне тридцать долларов. Девушка зарабатывает своему парню на жизнь, который сидит на её шее. Такие люди родились в нищете и у них нет шансов. За заработанные сегодня за вечер деньги они смогут поесть и, наверное, купить бухло, наркотики и заплатить ренту. Парень слишком циничен и говорит о том, что я должен встретиться с его девушкой снова, поскольку ему всё равно, а его принцип — тр**** всё, что движется. Я сказал, что это было бы слишком цинично, поскольку ведь ты — её парень. Девушка говорит, что мечтает поехать в Россию. Парень говорит мне полусерьезно: давай, забери её туда. Я мечтаю приласкать её и познакомить с Марксом. Но она «принадлежит» этому двухметровому чёрному парню только вышедшему из тюрьмы, который цинично изображает порно-сцены в моём присутствии. Она любовно говорит ему, что не веди себя так, будто бы ты только вышел из детсада. Я найду такую же как ты в Бронксе. И в следующий раз я не буду покупать твоё время. И…

Я люблю тебя, девушка из Бронкса!

Юрий Урсо,
Нью-Йорк, 13 февраля 2014 года

Комментарий Юрия Урсо “Семинар с Майклом Хардтом в Минске, или о том как сделать политическую философию актуальной и злободневной” (in russian / по-русский)

Комментарий Юрия Урсо “Семинар с Майклом Хардтом в Минске, или о том как сделать политическую философию актуальной и злободневной” опубликовали в последнем номере Volume 3, Issue 1 (13), 2014 “Международной Ассоциации Гуманитариев” – http://thebridge-moct.org/volume-3-issue-1-13-2014-9/

Cinema lecture “The Pervert’s Guide to Ideology” / Кинолекторий “Киногид извращенца: идеология” (in english and russian / по-русский и по-английский)

You can watch video preview above with english subtiles (turn on captions). You can purchase the full version (remaining 30 minutes) and presentation in powerpoint in the shop – http://www.juryurso.org/shop-now-купить-работы/

On the 25th of december 2013, Christmas Eve, Jury Urso and his friend Vital Shchutski organized in the “Fisher’s House” in Minsk, Belarus cinema lecture dedicated to the latest movie with slovenian philosopher Slavoj Žižek called “The Pervert’s Guide to Ideology”. They tried to apply analyze of ideology by Žižek to the Belarussian context, discussing the textbook of Belarussian ideology that is obligatory to study for all students in Belarus; Vital discussed Belarussian art and architecture that also can be analyzed as an expression of the Belarussian ideology; Jury compared ideology to the similiar concepts of hegemony, discourse.

Jury Urso (http://juryurso.org) is a Belarussian philosopher, writer, translator, explorer of the american underground. He is a founder of the noncommercial radical library “Rebel Studies Library” (http://rebels-library.org) in Minsk, Belarus. He is a philosophy student at the New School of Social Research in New York.

Vital Shchutski (http://artaktivist.org/author/schuzki/) is a graduate from European Humanities University. He is a student at prestigious École Normale Supérieure in Paris, France.

Вы можете помотреть видео превью выше. Вы можете купить полную версию видео (ещё 30 минут), как и презентацию в powerpoint, в магазине – http://www.juryurso.org/shop-now-купить-работы/

25 декабря 2013 года Юрий Урсо и его друг Виталий Щуцкий организовали в “Доме Фишера” в Минске кинолекторий, посвящённый последнему фильму с словенским философом Славой Жижеком, который называется “Киногид извращенца: идеология”. Они попытались применить анализ идеологии Жижека к беларусскому контексту, обсуждая учебник беларусской идеологии; Виталий обсуждал беларусское искусство и архитектуру, которые могут быть проанализированы как выражение беларусской идеологии; Юрий сравнил идеологию со схожими понятиями гегемонии, дискурса.

Юрий Урсо (http://juryurso.org) – беларусский философ, писатель, переводчик, исследователь американского андеграунда. Он является основателем некоммерческой радикальной библиотеки “Rebel Studies Library” (http://rebels-library.org) в Минске, Беларуси. Он является студентом философского факультета Новой Школы Социальных Исследований в Нью-Йорке.

Виталий Щуцкий (http://artaktivist.org/author/schuzki/) – выпускник философского факультета Европейского Гуманитарного Университета. Он является студентом престижного заведения École Normale Supérieure в Париже, Франция.

Семинар с Майклом Хардтом в Минске (in russian / по-русский)

27 ноября в 18:00 состоялось в каком-то смысле уникальное для Беларуси событие: Майкл Хардт согласился провести здесь скайп-семинар. Имя Майкла Хардта на слуху у многих американских левых. Я бы сказал, что его читают отнюдь не только академики. Я впервые ознакомился с его совместным с Антонио Негри трудом “Империя” достаточно давно, в 2008 году. Перевод на русский язык усложнил намного сам текст, поэтому в русскоязычных рецензиях сплошь читаешь про эзотеричность текста. Тексты Хардта и Негри на английском языке очень прозрачны и ясны. Их читают, повторю, люди, которые не имеют никакого отношения к академии.

Весной я познакомился с одной девушкой-анархистской из аристократической американской семьи, которая училась в Университете Дюка и брала курс у Майкла Хардта. В Нью-Йорке, опять-таки, я познакомился с одной анархистской, которая лично встречала Хардта.

Я бы сказал в этом заключается коренное отличие американской академии: каким бы крутым и раскрученным не являлся бы профессор или теоретик. В каком бы престижном месте он бы не преподавал (а Дюкский Университет входит в десятку самых престижных исследовательских университетов Америки, т.е. как Гарвард). Всё равно все академики, даже самые известные, очень открытые для общения люди. Ты можешь просто так зайти на кампус Чикагского Университета и поговорить с любым из студентов или академиком. Естественно, это не означает, что тебя возьмут туда учиться, но академия – очень открытая (хотя, например, как вольный слушатель можно посещать семинары практический любые). Я бы сказал в этом коренное отличие американской академии от постсоветской. Последняя я считаю очень консервативная и закрытая. Даже когда русский академик приезжает на стажировку в Америку чувствуется неприятный осадок от его лекции: например, когда он корчит брезгливую гримасу, когда ты говоришь ему, что ты из Беларуси. Чувствуется общая закрытость. К западному академику хочется подходить и задавать вопросы. К постсоветскому не хочется. Возможно, сказывается трамва, которая нанесла мне вся моя карьера учёбы в постсоветском пространстве.

С Майклом Хардтом я познакомился этой осенью в “Новой Школе” на конференции, посвящённой протестам в Турции. Я просто так подошёл к нему за несколько минут до его выступления и задал вопрос по поводу “колонизированного интеллектуала” из одной из последних книг, написанных с Тони Негри – “Commonwealth”.

Когда я вернулся в Минск, то у меня возникла идея ему написать и попробывать провести скайп-семинар с ним в рамках бунтарской библиотеки. К сожалению, этот семинар, который состоялся со всевозможными техническими и организационными проблемами. Первые отражают удалённость нашего пространства и общую проблемность общения с западом, саму сложность организации группового общения через скайп. Вторые были связаны в первую очередь с приходом милиции и КГБ во время семинара.

Итак, этот семинар в итоге оказался последним образовательным событием, которое произошло в рамках библиотеки “Rebel Studies Library” (http://rebels-library.org). После этого семинара в тот же день нам сказали вывозить библиотеку из офиса партии “Зелёные”. В сети появились клеветнические про меня сообщения беларуских авторитарно левых. Эти сообщения принадлежали тем людям, которые не имели никакого отношения к библиотеке, но приходили и брали книги, многие из которых я покупал за свои деньги. Люди, занимавшиеся библиотекой, и другие из беларуской анархистской среды, обвинили меня в безответственном поведении.

В итоге в Беларуси чем-то заниматься (и особенно бесплатно) подобным у меня желание полностью отпало. Как и жить здесь желание полностью отпало. Я попытался что-то здесь делать, но дело даже не в авторитарной власти. Дело в самих людях, которые готовы создавать препятствия самим же своим соотечественникам и перегрызть друг другу глотки. Спасибо, братья беларусы, которые совсем не братья. Я ещё раз убедился в том, что у меня с вами нет ничего общего. И я не ненавижу тебя, Беларусь, за то, что я здесь родился! Делать что-то на твоё благо я считаю пустой растратой жизненного времени.

Семинар состоялся и вы можете скачать аудиозапись (спасибо Alexey Konstantinov) отсюда – http://rebels-library.org/files/seminar_with_michael_hardt_27_11_2013.mp3 Видеозапись можно скачать отсюда (спасибо Anna Huaha) – http://rebels-library.org/files/michael_hardt_seminar_27_11_2013.mp4

К сожалению, семинар записали не полностью.